stroler: (Default)
[personal profile] stroler
«Зачарованная фильмой», «Раба любви», «Начало», «Всё на продажу» …Фильмы из ряда «кино о кино» имеют порой причудливые названия. «8 с половиной», например. Название фильма Франсуа Трюффо «Американская ночь» имеет самое непосредственное отношение к миру кино.
Не вспомните ли - что называют в кино этим словосочетанием?

Date: 2007-12-26 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Если я не ошибаюсь, метод съемки, когда актеров ярко освещали и снимали с недодержкой. Фон был темным, и так изображалась ночь.

Date: 2007-12-27 03:30 am (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
Верно, что "американская ночь", - метод съёмки, с помощью которого на экране изображалась ночь. Посему ответ засчитываю. Но верный ответ произносит один из героев в самом фильме Трюффо (его повторил почти слово в слово последний из ответивших тут) : это метод съёмки, когда снимают днём с помощью специальных фильтров достигая эффекта ночи на экране.

Date: 2007-12-27 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Где можно было прочитать именно про светофильтры? Потому что я читал про съемку с уменьшенной экспозицией.

Date: 2007-12-27 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
В сценарии фильма Трюффо "Американская ночь".

Date: 2007-12-27 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Это прямая речь героя, который не обязательно говорит абсолютно точное и единственно верное техническое определение :)

Date: 2007-12-27 04:02 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Держите, специалисты мирового кинематографа :))

"La nuit américaine est une technique cinématographique qui permet, grâce à une sous-exposition de la pellicule et/ou à l'utilisation d'un filtre, de tourner de jour des scènes, généralement en extérieur, censées se dérouler diégétiquement la nuit"

Date: 2007-12-27 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
Das ist Fantastische!!! Месье, вы действительно посрамили "специалистов", в том числе и меня, и месье Франсуа Трюффо, который вложил в уста своему герою собственные недоброкачественные познания!
Я пишу, не вкладывая в написанное ни грана иронии.
Единственное, что мне непонятно в Вашей версии - почему в этой une sous-exposition НЕДОдержка должна быть, а не ПЕРЕдержка, при которой плёнка основательно чернеет, как известно...

Ну а в целом - Вы храбро бились и отстояли свою позицию, хотя я и так собирался присудить Вам 2 очка.

Date: 2007-12-27 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] stroler.livejournal.com
А-а-а... Пардон, понял.Светлый негатив, потом тёмная "лаванда"...
Да, любопытно, а откуда цитатка по-французски?

Date: 2007-12-27 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
А цитатка из ВикипедИ, там обнаружилось :)

Это забавно, вообще, с поиском. Технику "американская ночь" я просто знал откуда-то, из книг, прочитанных в детстве или в юности, еще до 73 года. Когда я начал искать на русском языке, я нашел ссылки исключительно на фильм Трюффо, в паре из них объяснялось про методику с фильтрами. На английском даются ссылки на песню American night. И только на французском, наконец, я нашел коротенькую статью в Википедии, три абзаца. Вот она:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nuit_am%C3%A9ricaine

Причем и на нее не сразу попадаешь, а через ссылку на фильм Трюффо.

Profile

stroler: (Default)
stroler

January 2013

S M T W T F S
  12 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags